The River Does Not Ask Names
- Aslam Abdullah
- 3 hours ago
- 12 min read
This story includes several real or widely reported political phrases and slogans from recent Indian electoral and citizenship-related contexts, including “infiltrators,” “termites,” “detect and deport every infiltrator,” “throw them into the Bay of Bengal,” “Jai Shri Ram,” “Khela Hobe,” “Sonar Bangla,” and the violent chant beginning “Desh ke gaddaron ko.” In the story, these phrases are used not to endorse them, but to show how public language can wound private lives when slogans turn communities into suspects and transform ordinary families into targets of fear.

In the years before politics began to darken the sky over Bengal, the village of Chandipur lived beside a narrow, restless branch of the Padma as though the river itself were an elder of the community. It knew every courtyard, every fishing net, every cracked clay lamp placed on a windowsill before a storm. It knew the small mosque with its green wooden door, the templewhose bell trembled at dawn, the tea stall where men argued about cricket, harvests, poetry, and the rising price of mustard oil. It knew the smell of wet jute, mango blossom, fried hilsa, and rain. The river did not ask who was Hindu and who was Muslim. It did not ask whether a child’s name was Amina or Ananya, whether a fisherman murmured Bismillah before casting his net, or folded his hands before a village shrine. It carried everyone’s boats. It swallowed everyone’s tears. It took the ashes of the dead and the flowers of the living with the same brown silence. For centuries, the Muslims of Bengal had tilled its fields, woven its cloth, sung its poems, guarded its ferries, carved its boats, carried its grain, and shaped its language beside Hindus, Buddhists, Christians, and countless others. Their names had entered the soil long before the maps were cut by rulers who had never listened to the rivers. Yet history has a cruel habit: when fear becomes politics, neighbors who once shared salt begin to count one another’s ancestors.
After the rise of the new nationalist government in Delhi, whispers began to travel across West Bengal, carried by monsoon winds carrying ash instead of rain. At first, they came through television screens. Then through mobile phones. Then, through loudspeakers fixed to the campaign trucks that rolled into villages with flags snapping like flames. The trucks came painted with the faces of smiling politicians. Their loudspeakers promised development, purity, protection, dignity, and revenge. One day, the slogans were sweet, wrapped in words like Sonar Bangla, a golden Bengal. The next day, they sharpened into accusation.“Infiltrators!” the speakers cried. “Termites!” another voice shouted from a televised rally, repeating a phrase that had already wounded millions before it reached Chandipur. Somewhere, a leader promised to “detect and deport every infiltrator.” Somewhere else, the crowd roared when another threat was repeated: that illegal immigrants would be thrown into the Bay of Bengal. In the village tea stall, the words hung in the air long after the television was switched off.Termites.The word entered homes like smoke. It entered rice pots and schoolbags. It entered the trembling hands of grandmothers searching for birth certificates that had been eaten by dampness forty years earlier. It entered the dreams of children who began to imagine that men with notebooks would arrive at night and ask their mothers to prove they were not insects. In the Murshidabad district lived

Abdul Rahim, a seventy-year-old schoolteacher whose family had lived on that land long before the borders dividing Bengal into nations were drawn
. His grandfather had organized village grain banks during the famine. His father had sheltered two Hindu families during the riots of 1947, hiding them behind stacks of harvested jute while mobs passed by with torches. Rahim himself had spent forty years teaching Bengali literature to children of every religion. He taught Tagore with tears in his eyes, Nazrul with fire in his voice, and Lalon Fakir as though the wandering saint had left a lamp burning inside every human chest. Rahim’s house was modest: a courtyard shaded by guava trees, shelves heavy with books, an atin roof patched in three places, and walls stained by decades of monsoon rain. There lived his wife, Saleha, whose laughter once moved through the lane like birdsong, and their granddaughter, Amina, a university student in Kolkata who was studying history because, as she often said, “If we do not read the past, powerful men will rewrite our names.”One evening, as rain hammered the tin roof, a government notice arrived. The postman did not meet Rahim’s eyes. He stood at the edge of the courtyard as though the paper in his hand were contagious. Rahim unfolded it slowly. The state demanded proof that he and his family were Indian citizens. Proof. The word sat on the page like a stone. How does a river prove it belongs to its banks? How does soil prove it belongs beneath the feet of those buried in it? How does a widow prove that the lullaby she sings was learned from her mother, who learned it from her mother, who learned it before any officer stamped any border?
Saleha did not speak. She went to the wooden trunk under the bed, the one wrapped in an old sari and smelling of camphor. Inside were land deeds from the 1950s, ration cards, school certificates, marriage papers, faded photographs, and a brittle letter from Rahim’s father, written in blue ink that had spread like veins across the page. The papers were not arranged as the government wanted. They were arranged as memory arranges things: by grief, by usefulness, by who had died first, by what had survived floodwater. Amina watched from the doorway. Her anger rose so quickly that she felt ashamed of it. “Dadu,” she whispered, “they know who we are.”

Rahim smiled sadly. “Yes,” he said. “That is precisely why they ask.”Across Bengal, similar notices spread like fire. In some villages, families lined up before dawn outside government offices, carrying documents wrapped in cloth as though they were newborn children. Elderly women who had never left their villages were suddenly expected to navigate courts, lawyers, affidavits, spellings, stamps, and suspicion. Men sold goats to pay for photocopies. Mothers sold bangles to pay for travel. Children missed school to stand in queues beneath the sun. At night, campaign slogans continued to enter their homes. On television, one politician shouted about infiltrators. Another promised protection from outsiders. Another crowd chanted “Jai Shri Ram” not as a prayer but as a weaponized announcement of ownership, making even the name of God sound like a knock on a frightened door. From another rally, a harsher chant echoed across channels and phones: “Desh ke gaddaron ko...” and the crowd answered with the terrible rhythm that had become infamous, “goli maro...”Rahim muted the television, but silence did not remove the words. They had already reached Saleha. That night, she folded their granddaughter’s childhood clothes into a cloth bag without knowing why. “What are you doing?” Rahim asked. Saleha looked down at the tiny frock in her lap. It was yellow, embroidered with blue flowers. “If they take me,” she said, “Amina should keep this.” Rahim opened his mouth, but no answer came. A sentence can be fought. A law can be appealed. But how does a husband answer a wife who has begun to pack herself out of her own home life?
The slogans hurt families in ways no court recorded. They turned kitchens into evidence rooms. They made fathers snap at children because fear had nowhere else to go. They made mothers memorize dates from papers instead of recipes from their mothers. They made old men ashamed of trembling before young clerks. They made boys in schoolyards ask Muslim classmates, “Are you Bangladeshi?” even when both families had lived in the same district for generations. They made girls like Amina learn to walk home with keys between their fingers. In Kolkata, Amina began documenting testimonies for a student newspaper. She interviewed displaced families under flyovers, old fishermen whose names had vanished from voter lists, widows whose husbands died fighting impossible legal battles. She recorded voices on her phone until the memory filled. Then she bought a notebook and wrote by hand. One afternoon, she traveled to Malda, where bulldozers had demolished an entire riverside settlement. The official explanation used terms such as "encroachment" and "clearance". The people used simpler words: home, school, grave, kitchen, and prayer mat. Children wandered barefoot through broken bricks, searching for schoolbooks under rubble. A woman boiled rice beside a plastic sheet tied to bamboo poles. An old imam sat near the broken wall of a mosque, holding a cracked Qur’an rescued from dust. Nearby, a Hindu neighbor named Gopal stood with him, holding a brass pot he had saved from the imam’s kitchen. Amina asked, “Why did they destroy your homes?”

The imam looked toward the river. “They said we do not belong,” he answered. “But my father is buried here. His father, too. If we do not belong, then who belongs to the dead?” Gopal placed the brass pot beside him. “They came with papers,” he said. “But we came with memories. Papers won.” That night, sleeping in the corner of a relief tent, Amina dreamed that Bengal had become a courtroom. The judge was a river wearing spectacles. The witnesses were mango trees, fishing nets, clay lamps, and broken bangles. The clerk called out names, but every name turned into water before it could be written down. When the judge asked the river to produce proof of its origin, the river laughed so loudly that the roof of the court dissolved into rain. She woke before dawn to the sound of a child crying for milk.At university, nationalist student groups accused her of spreading propaganda. Posters appeared on campus walls with words like traitor, anti-national, urban Naxal, and appeaser. Anonymous messages arrived on her phone. Go to Bangladesh. Show your papers. Termite. One professor, who had once praised her essays on Bengal’s syncretic culture, pulled her aside after class. “These are dangerous times,” he whispered.
Amina almost laughed. Danger had already entered their lives. It had eaten dinner with them. It had slept beside Saleha. It had made Rahim hide his best documents in a tin box beneath the floor. It had made children flinch at loudspeakers. It had made the word citizen feel less like belonging and more like a verdict waiting to be reversed.
Weeks later, Saleha was summoned before a citizenship tribunal. The hearing room smelled of dust, sweat, and old files. A ceiling fan chopped the air without cooling it. Officials sat behind desks stacked with folders. Saleha wore a white sari with a blue border. Rahim carried the documents in a plastic folder pressed to his chest. Amina came with them, holding her grandmother’s elbow. The questions lasted less than fifteen minutes. Why was her father’s name spelled one way on one paper and another way on another? Why did the village name change after the flood of 1968? Why was the ink on the land deed faded? Why did the school certificate list an approximate age? Saleha tried to answer. She spoke of the flood, the old schoolmaster, the clerk who wrote names by ear, the year her mother died, the year the river took half the village, the year the panchayat office was burned. But the tribunal did not want a life. It wanted a sequence. Human existence was reduced to mismatched vowels on brittle paper. When the ruling came, Saleha was declared a “doubtful citizen.” Rahim read the words once. Then again. Then a third time, as though the sentence might change if his eyes approached it with enough gentleness. Doubtful citizen.
Saleha, who had delivered half the village’s babies when the midwife was away. Saleha, who sent rice to Hindu neighbors during Durga Puja because “festivals should not smell of hunger.” Saleha, who had never crossed a border in her life except the invisible border between girlhood and marriage, between youth and old age, between laughter and fear.
That night, Rahim folded the tribunal paper carefully and placed it beside his books of Tagore and Nazrul. It looked obscene there, among poems that believed human beings were larger than the names power gave them.

For the first time in fifty years of marriage, Saleha wept openly. “What if they take me away?” she asked. Rahim reached for her hand.
“They can take bodies,” he said softly. “They cannot erase roots.” But even roots can suffer when the soil is salted.
Amina noticed how the family changed after the ruling. Saleha stopped laughing in the courtyard. Rahim began waking before dawn to check whether anyone had come to the gate. The little cousins no longer played “court” with wooden sticks because one of them had declared another child a foreigner, and everyone had gone silent. At weddings, people discussed documents more than dowries. At funerals, people asked whether the dead had left proof that the living could use. In the market, the campaign season grew louder. One party shouted Khela Hobe—the game is on—and young men danced to drums, turning politics into theatre. Another procession answered with Jai Shri Ram, shouted so fiercely that the words seemed to chase people down alleys. Posters promised Sonar Bangla, but mothers wondered what kind of golden Bengal made old women prove they belonged to mud floors their own hands had swept for sixty years. Amina did not hate the slogans themselves. She knew words could be innocent before power recruited them.
A game could be joy. A divine name could be a prayer. A golden Bengal could be a dream shared by all. What hurt was the transformation of language into a border fence. What Hearing sacred and hopeful words sharpened against the vulnerable was hurtful. What hurt was watching children learn which slogans were safe to repeat and which ones could get their fathers beaten.
One evening, a rally passed Chandipur. The loudspeakers were so powerful that the guava leaves trembled. A leader’s recorded voice promised that infiltrators would be identified. Young men on motorcycles shouted along, drunk on certainty. Dust rose behind them like a second procession. Mumtaz was in the courtyard washing rice. When the word infiltrator cracked through the air, her hand froze in the water. Grains of rice floated around her fingers like tiny white boats. Amina saw it happen. It was a small thing—no blood, no police, no headline. But she understood then that violence does not begin when a stick is raised. Sometimes it begins when a grandmother pauses over the rice because a loudspeaker has made her unsure whether she is still allowed to exist peacefully in the place where she has grown old.
Rahim stepped outside and looked toward the road. For a moment, Amina thought he would shout. Instead, he did something stranger. He began reciting poetry.

Softly at first, then louder.
He recited Nazrul, the rebel poet, whose words had once leaped across religious walls like flame across dry grass. His old voice shook, but it did not break. A few neighbors came to their doors. Gopal, the shopkeeper, stood beneath his awning. Parul, the temple priest’s widowed sister, leaned on her stick. Children stopped chasing the campaign trucks and listened. The motorcycles disappeared down the road, still shouting. But in the village lane, another sound remained: an old Muslim teacher reciting a Bengali poem while a Hindu widow wiped her eyes with the end of her sari. That night, Amina wrote a story for the student newspaper. She did not write only about laws. She wrote about rice freezing in water, about documents wrapped like infants, about a grandmother packing a yellow frock because she feared detention, about boys who learned cruelty from television before they learned algebra, about the river-judge who laughed when asked to prove its origin. The article spread. Some praised it. Some threatened her again. One message said, "Fiction will not save you." Amina replied to no one. But she thought: perhaps fiction cannot save us, but it can keep the record of what fear tried to erase.
Months passed. The tribunal appeal remained pending. Elections came and went. Flags wereremoved. Posters peeled in the rain. Politicians moved on to other rallies, other promises, other enemies. But families remained with the damage. A slogan shouted for thirty seconds could echo in a child's mind for thirty years.
Still, Chandipur did not surrender entirely. When Saleha stopped going to the market, Parul began bringing vegetables to her courtyard. When Rahim needed certified copies of old school records, Gopal searched his shop attic and found a register from 1974 wrapped in a newspaper. When Amina returned from Kolkata exhausted, village children brought her guavas and asked whether she would teach them history under the banyan tree. So she taught them.
She told them that Bengal was not born from one religion, one party, one border, or one slogan. It was made by boatmen, weavers, farmers, poets, monks, fakirs, mothers, migrants, rebels, and dreamers. It was made by shared hunger and shared harvest. It was made when one neighbor guarded another in a riot, when one family fed another in a flood, when songs crossed courtyards without asking permission. A small boy raised his hand. “Didi,” he asked, “what is a citizen?” Amina looked at Rahim, who was sitting nearby with his cane across his knees. Saleha sat beside him, shelling peas slowly, her tribunal notice folded somewhere inside the house like a sleeping snake.

“A citizen,” Amina said, “is not only someone whose name is printed correctly on paper. AA citizen is someone whose life has become part of a place. Someone who has cared for it, worked for it, wept in it, buried loved ones in it, and helped others survive in it.”The boy frowned.
“Then can a paper make someone not belong?”
Before Amina could answer, the river wind moved through the banyan leaves. It sounded almost like laughter.
Rahim smiled.
“A paper can make trouble,” he said. “But it cannot make truth.”
That evening, the azaan rose from the mosque. A moment later, the temple bell answered. The two sounds crossed above Chandipur, not competing, not apologizing, simply existing together as they had for generations before politics tried to teach them to separate. Saleha stood at the edge of the courtyard and listened. Her face was older now. Fear had drawn new lines around her mouth. But when Amina slipped her hand into hers, Parul squeezed back.

Across the fields, the campaign flags had faded. The river kept moving. It carried silt, flowers, ashes, fish scales, broken clay cups, forgotten prayers, and the reflections of children who still leaned over its banks to see their faces. It did not ask them for documents. It did not ask them to shout slogans. It did not ask which god-name had been turned into a threat by men hungry for power. The river knew what the powerful pretended not to know: belonging is older than paperwork, deeper than fear, and more patient than politics.
And in the quiet villages of Bengal, where memory travels by song and rain, people still whisper stories of who they truly are—stories stronger than accusation, older than governments, and deeper than any border drawn across water.



Very touching and heartbreaking story. I feel deeply saddened by what Muslims are facing in India today. One thing is certain: Modi and the BJP have proven Maulana Azad wrong and Jinnah right.